• A-
    A+
  • Людям із порушенням зору
  • Українською
  • Русский
Виступ Тимчасового повіреного України Ю.Лазебника на відкритті Третіх міжнародних Шевченківських читань
Опубліковано 18 квітня 2014 року о 12:50

(м.Астана, 17 квітня 2014 р.)

От имени Посольства Украины приветствую организаторов и участников Третьих международных Шевченковских чтений.

Моя особая признательность – руководству Евразийского национального университета, нашему доброму партнёру, участнику многих совместных проектов.

Мы отмечаем 200-летие со дня рождения Тараса Шевченко в непростой период истории, когда Россия оккупировала часть суверенной територии Украины, а росийские официальные лица регулярно подвергают сомнению территориальную целостность Республики Казахстан.

Горько, что это происходит в год Великого Кобзаря, которого так много связывало и с русской культурой, и русским языком. Он умер в Петербурге, на Васильевском острове, на Университетской набережной. Первая могила Шевченко была на Смоленском кладбище, около Смоленской церкви, участие в строительстве которой принимала Святая блаженная Ксения Петербургская. Сейчас на месте этой могилы – огромный валун.

Хорошо известно, как много для судьбы поэта сделала русская интеллигенция. Но, горький парадокс, и там были деятели совсем противоположного толка. Вот выдающийся русский критик-либерал, автор классического «Письма Гоголю» – Виссарион Белинский. Но именно ему принадлежат хамские оценки личности и произведений Шевченко. Только одно процитирую: «хохлацкий радикал». Уж очень сильно это напоминает нынешнюю лексику российских телеканалов. Белинский открыто злорадствует, узнав о ссылке Шевченко: «Мне не жаль его, будь я его судьею, я сделал бы не меньше».

Обобщая, уже в течение нескольких веков можно констатировать неисправимую тенденцию: некоторые российские мастера культуры, искусства, известные оппозиционеры, дискутирующие со властью и протестующие против неё, вдруг становятся её ярыми приверженцами, охранителями, когда дело касается так наз. интересов России в других странах – Украине, Грузии, государствах Прибалтики.

Вот почему на этом безрадостном фоне хотел бы с благодарностью обратиться к интелигенции, учёным, преподавателям Казахстана. Вашу поддержку в этот тяжёлый для Украины период мы ощущаем ежедневно и повсеместно. Нас в целом объединяют единые позиции в оценке трагических событий нашей истории. Последний пример – только что изданный при самом активном содействии Евразийского университета сборник материалов международной конференции, посвящённой иследованию массового голода в Украине и Казахстане.     

Завершая и вновь возвращаясь к Шевченко – его фигура является одной из объединяющих скреп для украинского и казахского народов. Народов, чья культура и национальная самобытность подвергалась нещадным гонениям как в царской России, так при Советском Союзе.

Пребывание в Казахстане очень много дало поэту, здесь он пережил особый творческий период. Именно здесь, в укреплении Новопетровское в 1850 году, он напишет гениальные строки, в которых говорится о святой душе поэта и о том, что когда мы читаем поэзию, мы слышим голос Бога:

«Жива

Душа поетова святая,

Жива в святих своїх речах,

І ми, читая, оживаєм

І чуєм Бога в небесах».

Outdated Browser
Для комфортної роботи в Мережі потрібен сучасний браузер. Тут можна знайти останні версії.
Outdated Browser
Цей сайт призначений для комп'ютерів, але
ви можете вільно користуватися ним.
67.15%
людей використовує
цей браузер
Google Chrome
Доступно для
  • Windows
  • Mac OS
  • Linux
9.6%
людей використовує
цей браузер
Mozilla Firefox
Доступно для
  • Windows
  • Mac OS
  • Linux
4.5%
людей використовує
цей браузер
Microsoft Edge
Доступно для
  • Windows
  • Mac OS
3.15%
людей використовує
цей браузер
Доступно для
  • Windows
  • Mac OS
  • Linux